Характеристика лексических особенностей русской разговорной речи

В разговорную речь, как было сказано, свободно проникают, с одной стороны, грубое просторечие, бранная лексика (морду вытри, как он масло жрет, две таблетки анальгина шлепнул, придурок, бестолочь), а с другой, — общекнижная и терминологическая лексика (Я готовлю, готовлю анализ, ана зачете сажусь, представляешь? … подсунули мне там пример… сменить это…предел интегрированности, область вычислить и заменить. Там, например, постоянная по х была, надо было ее сделать постоянной по у… Ну вот, я начал делать: там элементарно на три части разбить надо эту фигуру, и получается три площади. А я глядел, глядел, чё-т не додумал, что одну площадь можно так и оставить, целиком. Взял и ее еще на 6 частей разбил. У меня семь этих интегралов получилось. Подсунул им, теть Аня как …
взглянет: ой! Чуть не в обморок»
(Записи О. Б. Сиротининой).

Для РР характерно широкое использование незнаменательных или частично десемантизированных слов: вот, значит, так, это, такой, ну, вообще, в общем, понимаешь, знаешь, штука, штуковина, вещь, так сказать, жахнуть и др. Они играют роль или заполните­лей пауз, помогая подыскать нужное слово, или служат средством выражения экспрессии, какого-либо эмоционально-оценочного оттенка; например: Вообще-то его лучше смотреть в театре…; Ну, он и жахнул на всю катушку!; Там сзади такая есть штуковина -попробуй покрути…

Разговорная речь характеризуется специфическими, не характерными для КЛЯ, способами номинации.

Как известно, в ономасиологии (отрасли языкознания, представляющей собой учение о том, каким образом понятия находят свои наименования) различают прямые наименования — это словарные значения слова, и косвенные наименования, которые дают указание на значение путем сравнения с другим предметом, имеющим тот же признак; например, каша как обозначение блюда из вареной крупы — прямая номинация, и У него в голове каша (беспорядок, путаница) — косвенная номинация.

Для РР характерны косвенные номинации, часто неоднослонные. Например:

Мне очень понравились кто у тебя на день-рождении был; Булочкипродает перестала к нам ходить; У окна лежалавчера выписали; Дайте, пожалуйста, три в клеточкуи две в линеечку; С коляскойиз вашего подъезда?

Ученые отмечают ряд характерных черт таких разговорных номинаций. Во-первых, это экономия в форме выражения (ср.: Женщина с коляской из вашего подъезда?) за счет пропуска определяемого имени, поскольку предмет (в данном случае — лицо), о котором I идет речь, очевиден из ситуации. Аналогично: Я купила тебе одну гладкую и одну в клетку (о рубашках). Во-вторых, здесь наблюдается и семантическая экономия, связанная с тем, что неясны отношения между именем и денотатом: они проясняются только в контексте, в определенной ситуации (проявление конситуативности РР), I примером могут служить слова типа англичанка, француженка, ког-I да они выступают не в прямом значении, а в роли косвенной номинации («учительница английского/ французского языка»): А у нас новая англичанка. То же в ситуациях посещения выставок, концертов, спектаклей; например: Мы на японцев ходили. А вы на итальянцах были?

Приведенные примеры позволяют обнаружить и третье свойство разговорных номинаций, связанное со вторым: они неоднозначны; отсутствует одно — однозначное соответствие между именем и денотатом: одна номинация может быть отнесена к различным предметам, с одной стороны, а с другой, — один предмет может получать различные разговорные наименования. Так, разговорная номинация поливалка может относиться к шлангу для поливки (ниже пример 1), к поливальной машине (пример 2), к лейке (пример 3) и т. д. Примеры; (1) Принеси поливалку / там свернута на чердаке лежит; (2) Вон поливалка едет — осторожно!Обольет! (3) Поливалка тяжелая какая /лучше маленьким ведерком!С другой стороны, один предмет (например, поливальная машина) может быть назван в разговорной речи по-разному: а) с помощью глагольной номинации: Вон поливает едет!Осторожно!; б) с помощью имени с суффиксом -к-, как в приводившемся выше примере: Вон поливалка едет; в) с помощью субстантивата: (указывая на обрызганный грязью легковой автомобиль) А поливальная проехала что смотри сделала!

Выделены следующие основные виды разговорных номинаций (Земская 1979):

1. Номинация в форме предложно-падежной конструкции; например: Тебе нравится эта в горошек? (Косынка, юбка, блузка, скатерть и т. ц.);.Увас есть от кашля ?, (Лекарство, таблетки, микстура). Иногда при имени употребляется прилагательное-определение: Тут с маленьким ребенком не проходила/не видели? То обстоятельство, что такие предложно-падежные формы имени выполняют функции существительного, обычного номинативного средства, подтверждается тем, что те и другие номинации нередко выступают как однородные члены предложения, соединенные союзной сочинительной связью; например (у киоска «Мороженое»): Дайте одну шоколадку и два в стаканчике.

2. Второй вид — это глагольные номинации, представляющие собой или один спрягаемый глагол, или (чаще) глагольно-именное словосочетание со спрягаемой глагольной формой; например: Брат жениха это вот рассказывал сейчас (ср. с КЛЯ: Брат жениха — это тот, кто рассказывал сейчас).

С Толей гуляет / заболела: Телеграммы разносит / не приходила ? Нередко такие номинации выносятся в начало высказывания, выполняя роль темы, за которой следует местоименный коррелят или в форме указательного местоимения «это», или в форме личного местоимения; например: В мячик играет / это ваш внук?; Сейчас мимо прошел/он с папой в институте работал.

3. Местоименно-глагольные номинации: а) с инфинитивом: Принеси во что цветы поставить; У тебя нет во что завернуть? А кто-нибудь взял чем открывать? Проходите сюда, здесь есть еще где сидеть; Не забудь на чем загорать; б) со спрягаемой формой глагола: Отойдите от двери кто не выходит; Болеешь? Не помогает чем лечилась?

Иногда возражают против того, чтобы видеть в таких построениях специфические разговорные номинации, считая, что это обычные сложноподчиненные предложения, но неполные, с пропущенными указательными местоимениями тот, та, то, те, играющими роль соотносительных слов в главной части; таким образом, рас­сматривают их как сложноподчиненные предложения Дай то, во что цветы поставить; У тебя нет того, во что завернуть? к подобные — с эллипсисом в главной части.

Е.А. Земская, описавшая разговорные номинации, показывает ошибочность такого мнения, вскрывая принципиальные отличия приведенных разговорных построений от сложных предложений с опущенными соотносительными словами: при эллипсисе пропуск какого-либо члена предложения отчетливо осознается, так что возникает ощущение неполноты; ср.: [Кто идет на экскурсию?] Третий курс. Этого в рассматриваемых разговорных конструкциях нет. При восстановлении указательных местоимений изменяется смысл сказанного: Дай на чем гладить означает, что просят любой предмет для глажения (покрывало, гладильную доску, одеяло и т. п.), а местоимение то служит конкретным указанием, — этого говорящий не имел в виду. Кроме того, подстановка в такие конструкции указательных местоимений и превращение их в сложноподчиненные предложения делает их структурами с книжной функционально-стилевой окраской, чуждыми разговорной речи-

4. Четвертый вид разговорных номинаций называют семантическими конденсатами, так как это однословные наименования, равные по семантике целому словосочетанию: а) субстантиваты — названия людей по месту их жительства, учебы, работы: Наши институтские собираются/придешь ?; Пригласи своих кафедральных; б) субстантиваты — названия блюд: Подавать горячее ?’, Будешь первое?; в) субстантивные номинации с элиминированными прилагательными: У меня совсем нет слуха (= музыкального слуха)’ У нее давление (= повышенное давление); У дедушки опять температура (- высокая температура); Пойдем на воздух (= на свежий воздух); г) глагольные номинации с элиминированными управляемыми компонентами: В этом году у меня сын поступает; А у вас дочка сдала уже ? Ивана Петровича сняли; А декан подписал уже ?;д) очень продуктивны производные от основы прилагательного существительные с формантом -к-: зачетка, пятиэтажка, читалка, коммуналка. Модель настолько продуктивна, что хотя уходят из языка устаревшие номинации (например, испанка — название гриппа, свирепствовавшего в начале прошлого века и унесшего много жизней в различных странах Европы; Владимирка — Владимирский тракт), но все время появляются новые номинации, построенные по этой модели: нобелевка (нобелевская премия); автогражданка (страхование автогражданской ответственности).

5. Пятый вид — это метонимические номинации; например: Он в Маяковском играет (в театре имени Маяковского); Его в Склиф отвезли (в клиническую больницу имени Склифосовского; здесь использован также безаффиксный способ словообразования, т.е. усечение основы, как характерный для разговорно-обиходного стиля); Это чьи куртки ? Корея.

Как видно из приведенных примеров, разговорные номинации весьма специфичны: они конситуативны, содействуют осуществлению принципа экономии языковых средств, что связано с общими чертами разговорной речи,— ее неподготовленностью, — ее непосредственным характером общения.