Параметры общей лингвистической характеристики текста.

Текст – коммуникативная единица. Текстом пользуются чаще, чем отдельным высказыванием. Отличие от высказывания :

-текст сложно пересказать, передать идею 1 предложением.

Только письменные, или же еще устные высказывания считать текстом.

Точного определения текста нет. Вот 1 из определений- текст- это последовательность высказываний, ССЦ,разделов, объединенная смысловой и грамматической связью. Текст должен обладать:

-выраженностью.-этот признак отличает текст от замысла.

-отграниченностью- паузами…

-структурностью (текст должен иметь определенную структуру).

-информативностью: 3 вида:

— содержательно –фактуальная информация – сообщения о фактах, событиях, либо имевших место, либо воображаемых.

-содержательно-концептуальная инфо- это индивидуально авторское понимание отношений между описываемыми явлениями.

-содержательно- подтекстовая информация — это скрытая информация, извлекаемая …
из концептуальной информации.

Воспроизводимость — способность пересказать текст.

 

основные текстовые категории : образ автора, время, пространство и др. способы изложения в тексте.

1) информативность – текст может нести 3 разновидности информаций :

— содержательно –фактуальная информация – сообщения о фактах, событиях, либо имевших место, либо воображаемых.

-содержательно-концептуальная инфо- это индивидуально авторское понимание отношений между описываемыми явлениями.

-содержательно- подтекстовая информация — это скрытая информация, извлекаемая из концептуальной информации.

2)целостность – наличие у речевой единицы единой темы. Сколько бы отсутплений не было, автор придерживается стержня. Целостность закрепляется заглавием.

3)завершенность – текст завершен, если замысел автора полностью выполнен.

4) связность :

-связность межфразовая. ( порядок слов, замена имен на местоимения, союзы – собака залилась лаем. Но вот вошел хозяин).

-текстовая – эти связи обеспечивают целостное восприятие текста.

-временная связь( сначала, потом)

Пространственная связь( здесь, там). Также передается через монтажные приемы- позволяют передать точку зрения героя в движении – показать ситуацию сначала в одном месте, затем в другом).

Пространство так же, как и время, по воле автора может смещаться. Художественное пространство создается благодаря применению ракурса изображения .

Лукин называет межфразовую связь локальной, а текстовую- глобальной.

5)интеграция- способность читателя удерживать в голове разноплановые части как единое целое.

6)членимость- любой текст может быть разделен ( на абзацы, главы).

7) автосемантия отрезков текста- в тексте содержатся куски, кот могут быть самостоятельными( напр лирическое отступление).

8) структурность –наличие в тексте композиции.

9) континуальность – помогает создать целостность. Мысль скользит по очерченному в тексте пространственному и временному промежутку.

10) модальность-объективная и субъективная.

11)ретроспекция и проспекция – ретроспекция- напоминание того, что было сказано( как мы уже говорили…) встречается в речи чаще. Проспекция- забегание вперед( как будет сказано выше).

 

Образ автора – одна из самых неуловимых категорий. Автор- это актерский лик, который проявляется в выборе слов и стилистических приемов. Образ автора- это та система, которая создана автором.

 

Функционально-смысловые типы речи – это способы оформления мысли, схемы построения текста, кот используются в зависимости от назначения речи и ее смысла.

Типичные языковые средства оформления :

— описание

-повествование

-рассуждение

-определение.

Описание. –это констатирующая речь, дающая статическую картину, представление о характере, составе , качествах объекта путем перечисления существенных и несущественных признаков, актуальных для говорящего в данный момент. Бывает объектированным( содержит только факты) и субъектированным( содержит отношение автора).

Композиция следующая: представление о предмете вначале, затем от большего к меньшему детали. Субъективированные описания передают впечатления непосредственные, обусловлены авторским замыслом.

Творческое описание включает яркие сравнения, метафоры. Описание бывает статическим (предмет, автор и признаки статичны) и динамическим( либо говорящий, либо предмет, либо признаки динамичны).

Повествование — эпическое ( когда рассказывают о событиях)

-сценическое ( передают события через состояние персонажа).

Рассуждение — доказательство – тезис, док-во, вывод. Рассуждение- цель умозаключений, находящихся в причинно-следственных отношениях.

Композиция текста : стандартная ( зачин, основная часть, заключение)

-кольцевая – зачин = концовке.

Параллельная композиция – употребление вперемешку нескольких тем. Каждый жанр имеет свою композицию.

Газетно-публиц стиль – статья – трехчастная структура – эмоциональный зачин, далее основная часть = тезис + 3-5 аргументов. Располагаться аргументы должны так: сначала средний, далее слабый и потом сильный. Тезис может располагаться и в конце. Тезис вначале — индукция, тезис после аргументов – дедукция. После- эмоциональные примеры. Заключение должно быть эмоциональным.

Научный стиль — ( на примере диссертации) введение с изложением цели, задач исследования, актуальность, научная новизна, методы, с помощью которых решались научные задачи . 3 главы( в каждой главе выводы), заключение. В введении указывают кто и что писал га эту тему и дается критика этих работ.

Оф-деловой стиль. ( деловое письмо) – роль зачина играет обращение, в основной части суть письма, концовка содержит этикетные формулы.

Нестандартные композиции. в худ и газ-публ текстах могут использоваться кольцевая композиция. В худ текстах авторы изобретают что-то новое в кольцевой композиции. ( легкое дыхание).

Билет 8

Орфоэпия как часть культуры речи. Современная произносительная норма и её варианты. Произносительные стили.

Орфоэпия- раздел языкознания, изучающий функционирование норм литературного произношения и вырабатывающий орфоэпические правила(произносительные рекомендации).

Имеются две разновидности произносительного стиля: стиль разговорный и стиль публичной (книжной) речи. Разговорный стиль — это обычная речь, господствующая в бытовом общении, стилистически слабо окрашенная, нейтральная. Отсутствие в этом стиле установки на безупречное произношение ведет к появлению произносительных вариантов. Книжный стиль находит выражение в разных формах публичной речи: в радиовещании и звуковом кино, в докладах и лекциях и т.д. В этом стиле требуется безукоризненное языковое оформление, строгое сохранение исторически сформировавшихся норм, устранение произносительных вариантов.

Парафонетические явления в устной речи:

1) парентезы— синтаксические вставки, к которым относятся вставные[эл-ты комментирования или замечания И вдруг он (только представьте себе!)…] и вводные элементы{выражает различную степень уверенности «вероятно…»

адресуют высказывание собеседнику, побуждают его к активному восприятию сказанного «представьте…» и т.д.} ,2)эканье-меканье — знак хезитации[(hesitation колебание — речевое колебание, связанное со спонтанностью речи: импровизиров. текст рождается непосредственно в момент речи, возникает проблема выбора речевых единиц (слов и грамматических структур) и планирования предложения в целом. Х. могут выражать в речи: 1) паузы, 2) нелексические вставные звуки, 3) "слова-паразиты", 4) коррекция предложения, 5) замена слов, 6) повтор, 7) заикание, 8) незавершенное предложение.)] при определенном эмоциональном состоянии.

Орфоэпия (греч. orthos — прямой, правильный и epos — речь) — это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение, или раздел языкознания, занимающийся изцчением нормативноголитературного произношения

Орфоэпические нормы охватывают

• фонетическую систему языка, т.е. фонемы русского литературного языка, их качество и изменения в определенных фонетических позициях:правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, сочетаний согласных

• произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но).

В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.

Важнейшие черты литературного произношения сложились в 18 в. на основе разговорного языка Москвы.

Хотя полной унификации литературного произношения нет, в целом современные орфоэпические нормы представляют собой последовательную, совершенствующуюся систему. В формировании литературного произношения огромную роль играют СМИ, которые служат мощным средством распространения орфоэпических норм и поддержания их единства.

 

Стили произношения.

В зависимости от темпа речи: полный и неполный стили

Полный стиль:

• медленный темп речи

• отчётливое произношение

• тщательность артикуляции

Неполный стиль:

• быстрый темп речи

• менее отчётливое произношение звуков

• сильное редуцирование

В зависимости от наличия или отсутствия экспрессивно окрашенной лексики ( связь со стилистической дифференциацией языка в целом): нейтральный стиль (стилистически не окрашен), высокий стиль (книжный, aкадемический, стилистически окрашен), разговорный стиль (стилистически окрашен).

Различие между этими стилями проявляется в:

• соотносительность их норм с соответствующими лекс. пластами: слова нейтрального стиля в звучании оформляются по нормам нетрального стиля произношения, слова высокого стиля- по нормам высокого стиля произношения итд ПРИМЕР: дерзание(выс.лексика)- в первом предударном слоге-звук «э»

• некоторые формы нейтрального стиля имеют свои соответствия ввысоком, или в разговорном стиле. ПРИМЕР: фОнетика( выс.стиль) , фАнетика (нейтр.стиль)

Речь — центральный элемент личного имиджа , поскольку воспринимается в совокупности с манерой одеваться, а в телефонном разговоре является единственным каналом , через который можно внушить нужное представление о себе. Правильное владение голосом, речью играет важную роль в достижении финансового и делового успеха, равно как и в поддержании человеку необходимого имиджа.

1. Выделяются следующие недостатки речи, которые можно отнести к манере произношения. Они не являются языковыми и относятся к парафонетике.

1. Эканье — вставка паразитических звуков типа [э], [м] и т.п. В паузах между фразами или словами, часто как знак размышления или колебания. Иногда эт извуки незаметны, а иногда очень заметны и вызывают раздражение у слушающих. Рекомендуется избегать эканья в ситуациях делового общения, поскольку наблюдаются социальные проявления нарочитого эканья по отношению к «низшим» социальным слоям.

2. Продление гласных и иногда согласных в конце фразы также как знак раздумья или колебания. Чаще всего продляются гласные в союзах что, и, в словах-паразитах ну, вот, в некоторых предлогах, в слове это, иногда в личных местоимениях.

3. Задержка дыхания на вдохе, что происходит неосознанно, когда речевое звучание должно появиться буквально в следующее мгновение и еще не закончилась фаза контроля и селекции речевых единиц.

4. Шумные вздохи (вдох и выдох) перед началом фразы. Они также неуместны и нежелательны с точки зрения речевой этики в официальной обстановке.

5. Чмоканье — шумное «отлипание» средней части спинки языка от неба и боков языка от щек. Чмоканье обычно заполняет часть паузы, необходимой для обдумывания. Оно меньше контролируется говорящим, чем эканье или шумные вздохи. Слабое чмоканье — смачивание полости рта, сглатывание — физиологически свойственно всем и производится машинально. Чмоканье неприятно для слушателя, важно уметь контролировать этот процесс.

6. Назализация — произнесение в нос конечных гласных в словах. Назализация оценивается как вульгарная черта в речи.

7. Эмканье — смыкание губ в конце слов, когда гласный еще звучит (в городе[м], девушки[м] и т.п.). Это также результат речевой небрежности, которую следует преодолевать.

Для улучшения речевых навыков, касающихся манеры выговаривать слова, необходимо постоянно слушать и стараться точно воспроизводить нормативную речь полного или нейтрального стилей.

 

Билет 9