на научно-техническую продукцию

_______________________________________________

(наименование научно-технической продукции)

по договору № _________ от « » 200 г.

Мы, нижеподписавшиеся, от лица заказчика___________________

(полное наименование заказчика)

и от лица исполнителя ______________________________

(полное наименование исполнителя)

удостоверяем, что сторонами достигнуто соглашение о величине договорной цены на создание (передачу) научно-технической продукции в сумме ____ руб.__________

При выполнении (невыполнении) исполнителем условий до­говора в соответствии с пунктами договорная цена увели­чивается (уменьшается): по пункту ________ на ______ %, по пункту на ________ %.

Настоящий протокол является основанием для проведения взаимных расчетов и платежей между исполнителем и заказчи­ком.

От исполнителя От заказчика …
М.п. М.п.

 

 

Текст — 4

УКАЗ

Губернатора Свердловской области

Об обнародовании Закона Свердловской области

«О порядке получения права

пользования участками недр,

содержащими месторождения общераспространенных полезных ископаемых, и участками недр местного значения,

используемыми для целей, не связанных с добычей полезных ископаемых, в Свердловской области»

Рассмотрев Закон Свердловской области «О порядке полу­чения права пользования участками недр, содержащими мес­торождения общераспространенных полезных ископаемых, и участками недр местного значения, используемыми для целей, не связанных с добычей полезных ископаемых, в Свердловс­кой области», принятый Областной Думой Законодательного Собрания Свердловской области 9 июня 2003 года,

ПОСТАНОВЛЯЮ:

1.Обнародовать Закон Свердловской области «О поряд­ке получения права пользования участками недр, со­держащими месторождения общераспространенных
полезных ископаемых, и участками недр местного зна­чения, используемыми для целей, не связанных с добы­чей полезных ископаемых, в Свердловской области».

2. Направить Закон Свердловской области «О порядке получения права пользования участками недр, содер­жащими месторождения общераспространенных полезных ископаемых, и участками недр местного значе­ния, используемыми для целей, не связанных с добы­чей полезных ископаемых, в Свердловской области» в
«Областную газету» для его официального опублико­вания.

Официально опубликовать Закон Свердловской облас­ти «О порядке получения права пользования участками недр, содержащими месторождения общераспрост­раненных полезных ископаемых, и участками недр ме­стного значения, используемыми для целей, не связан­ных с добычей полезных ископаемых, в Свердловской области» в Собрании законодательства Свердловской области.

г. Екатеринбург Губернатор Свердловской области

10 июня 2003 года Э.Э. Россель

№ 285-УГ

 
 

Текст — 5

Очерк дворянского быта онегинской поры

Известное определение Белинского, назвавшего «Евгения Онегина» (ЕО) «энциклопедией русской жизни», подчеркну­ло совершенно особую роль бытовых представлений в структуре пушкинского романа. Конкретизируя этот тезис, Г.А. Гуковский писал: «…уже самое количество бытовых тем и материалов принципиально отличает пушкинский роман от предшествующей литературы. В «Евгении Онегине» перед читателем проходит серия бытовых явлений, нравоописа­тельных деталей, вещей, одежд, цветов, блюд, обычаев». И далее: «Не в том заключено реалистическое новаторство «Ев­гения Онегина», что в нем описан быт, неоднократно изобра­женный до него русскими поэтами, которых мы не захотим и не сможем отнести к реалистам, а в том, что бытовой мате­риал истолкован Пушкиным иначе, чем его предшественни­ками, по-новому, реалистически, то есть в качестве типичес­кого, идейно обосновывающего человека и его судьбу» (Гу­ковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957. С. 140 и 146).

Одной из особенностей бытописания в ЕО, весьма суще­ственной при комментировании романа, является то, что зна­ние бытовых реалий необходимо для понимания текста даже тогда, когда они непосредственно не упоминаются или лишь мелькают в виде кратких отсылок, намеков на то, что было с полуслова понятно и автору, и современному ему читателю. В этих случаях необходимые пояснения трудно приурочить к какому-либо определенному слову или стиху, не создавая впечатления искусственности, А между тем отказаться от бы­товых пояснений без ущерба для читателя нельзя. Это за­ставляет нас вынести характеристику некоторых черт дво­рянского быта онегинской эпохи в отдельный очерк, давая в построчном комментарии отсылки на соответствующие стра­ницы. При этом мы, разумеется, не ставим перед собой цели характеризовать быт эпохи как таковой — внимание будет привлекаться лишь к тем сторонам, которые прямо или кос­венно отразились в тексте пушкинского романа. В тех случа­ях, когда в тексте ЕО упоминаются конкретные факты быта и рассказ о них не сосредоточен по разным местам романа, а сконцентрирован в определенном месте, пояснения даются в разделе построчного комментария.

Ю.М. Лотман

Текст — 6

Разговор за чаем

A. — преподавательница вуза, филолог, 45 лет (хозяйка).
Уроженка Южного Урала.

Б. — писатель, 34 года, родственник А.

B. — ученица 10 класса, дочь А.

Г. — ученица 10 класса, подруга В.

Д. — студентка-филолог, 22 года. Уроженка г. Фрунзе, в Екатеринбурге живет с 1984 г.

В. Кто тебе Андрей / больше всех понравился? (об участ­ницах конкурса красоты)

Б. (наигранно торжественно) Ты / Ан-на!

В. Нет / я понимаю / а вот из тех кто был там?

Б. Мне-е / это очень сложно сказать… все вместе

НРЗБ

Д. Мне ужасно / нам всем / собственно / не понрави­лась… из Целинограда или как это из Зеленограда / эта дама / она нам настолько не понравилась / что / что в пер­вом туре…

Б. А-а это подмосковная-то дама была //

Д. Я это сказала что ради / ради это самое по закону под­лости она займет чуть ли не-е… первое место / и я оказалась права! (смеется)

б. (обращаясь к В.) Налить чаю?

A. Она тоже вульгарная //

Д. (очень убежденно) Так она вообще некрасивая //

B. Нет / самая красивая была… все равно вот…
Б. Мисс Мира!

В. Эстонка / ну…

Д. Эха / да?

В. Да // очень красивая!

Г. Вне конкуренции /

В. Эстонка очень красивая //

Б. Эстонка красивая была //

A. Ань / налей мне чайку пожалуйста //

B. Хорошо //

Г. А мне понравилась из Риги / тридцать второй номер понравилась тоже //

Б. (с интонацией нетривиального утверждения) А мне по­нравилась казашка!

Г. Казашка?

Д. А-а из Фрунзе вам / кстати вы посмотрели какая она / красавица из Фрунзе понравилась / Валерия Решетникова / пятнадцатый номер?

В. Вот-вот-вот / мама / мам / я бы отдала / я бы отдала…

Б. А-а / это да / тоже / это у нее глазки были / родные самые //

А. А вы с ней знакомы что ли / или как? (обращается к

А-).

Д. Она в университете нашем учится / в смысле во Фрун­зенском //

А. Она выделялась / правда Андрей? Б. Она очень была милая девочка //

A. Во всяком случае у нее был…

B. Ой / вот опен сломался (о кнопке термоса «Открыто») /
ой нет //

Б. (укоризненно) Анна!

A. (обращаясь к В.) Поставь мне еще Анют // (о чайнике)

B. Что поставить? (А. указывает на чайник)

А. А еще / хуже всех конечно / Масляков // лучше всех еще можно спорить кто / но он ужасный //

Г. Он такие вопросы задавал / просто аж… Б. Там еще был Барыкин //

А. Вначале он просто непотребный до предела / я даже собиралась писать письмо на телевидение но потом раздума­ла // …

Запись сделана в 1989 г.